DAY SIXTEEN: Freedom from endless violence, freedom from helpless silence – Songs against gender based violence in India’

Freedom from endless violence, freedom from helpless silence. Sumangala Damodaran discusses the place of songs about GBV in protest movements in India.

Sumangala Damodaran

Featured image: Indian People’s Theatre Association commemorated on a postage stamp half a century after its founding. Source: Wikimedia Commons

‘Auratein utthi nahin to zulm badhta jayega

Zulm karne wala seena zor banta jayega

Auratein utthi nahin to zulm badhta jayega’

If women do not rise, oppression will multiply. This is the rough translation for the first two lines of a song written by Safdar Hashmi, theatre person and political activist. Hashmi  was assassinated on New Year’s day, 1989, for performing a play in support of trade unions who were on strike for better conditions on the outskirts of Delhi in India. Hashmi’s song was written for a documentary film made in the wake of the horrific burning or ‘Sati’ of a young woman, Roop Kanwar, in Rajasthan, which shook the conscience of the entire country as an example of extreme gender-based violence that was being condoned in the name of ‘tradition’.

The film was made by a young women’s filmmakers’ collective called Media Storm and contained two songs, the one mentioned above and another one that described poignantly the various kinds of work that women do, at home and outside, and yet were subjected to the most horrific forms of violence.

Some lines of the second song are:

Sataati hai rulaati hai use zinda jalati hai

(She is harassed, made to weep, burnt alive)

Songs about gender-based violence have been a significant element of wider struggles in India, having been written spontaneously as part of various campaigns and social and political events that brought issues to the fore, including before the mass mobilisation of the women’s movement in the 1970s.

There are several examples of powerful songs written in the late colonial and early post-independence period. During the Tebhaga peasant movement in Bengal in 1946, where peasants were demanding two thirds of the share of the grain they produced, the brutal murder of a young, pregnant peasant woman called Ahalya produced spontaneous poetry and songs. Ahalya was killed by hired goons of landlords, as she, along with others from her village, stood guard over the grain produced and harvested by them.

Paying homage to Ahalya, a song called ‘Aar koto kaal, bolo koto kaal, shoibo ei mrityur aupoman’ (How much longer shall we have to bear the humiliation of death) was sung by singer Reba Roychowdhury and other young women as they campaigned for the peasants resisting the brutal landlord system in Bengal.

‘Auratein Utthi Nahi Toh Zulm Badhta Jayega’ (Song mentioned at the beginning of the post)

In the Telugu speaking Telangana region in Southern India, rape and murder of women from lower castes by landlords and their gangs formed the subject of several songs written and sung during the Telangana peasants’ movement soon after independence in 1948. Under the aegis of a political cultural organisation called the Indian People’s Theatre Association (IPTA) and of similar organisations at the regional level, the beginning of songs focussing on gender issues, and to some extent gender-based violence, can be found.

However, even if there were many across different languages and different genres, these songs were not created as part of consciously gender-politics-driven objectives. That happened later with the growth of the women’s movement of the  1970s and after. From the late 1970s, the women’s movement started focussing on specific kinds of gender-based violence like dowry, rape, domestic violence, sexual harassment and violence at the workplace and various parts of India saw extensive campaigns against such forms of violence and the outdated and patriarchal laws that governed them.

Street theater and songs became popular ways to reach out to people in the streets, workplaces and near homes. Kamla Bhasin, the fiery, humorous and inspirational feminist from Delhi wrote several songs in Hindi and Punjabi and also raised the famous Azaadi (Freedom) slogans that she heard first in Pakistan and made them popular in India. ‘Freedom from endless violence, freedom from helpless silence’ was one such electrifying slogan. Working with simple and popular folk melodies from North India, Kamla Bhasin wrote songs that not only addressed violence against women frontally but also spoke to the patriarchal structures that shackled both men and women into the system of dominance and dependence that patriarchy represents.

“Todh todh ke bandhanon ko dekho behane aati hai…Ayengi zulm mitaeingi…Yeh to naya zamana laayengi!”

(Breaking through the chains that bind them, our sisters advance…they will eliminate repressions…they will bring forth a new time)

Thus went a song that became a rallying call for the women’s movement, like “Auratein Utthi Nahin To” mentioned before. Several other songs that Kamla Bhasin wrote focussed on gender based violence as part of the 16 Days of Activism Against Gender Based Violence every year between 25 November and 10 December.

As  awareness of gender based violence began to spread in the public consciousness, popular media also produced responses in the form of films, advertisements and songs. One such song is ‘Rupaiya’. Based on a folk tune from North India, it was written against dowry by popular songwriter Swanand Kirkire and sung by Sona Mohapatra. Appealing to the conscience and emotional bond of a daughter with her family, the woman protagonist in the song emphatically states ‘I will not be sold for rupees’.

Like in the struggle against patriarchy at the societal level and in individual contexts, cultural activists have had to struggle hard within their own movements to bring focus to gender issues and highlight gender based violence. Songs depicting the lives of women, inside and outside the home, in workplaces and society at large, and particularly focusing on the violence that is inflicted, have had to edge their way into larger repertoires around class, caste, racial and ethnic discrimination.

At the same time, these songs have played a very major role in mobilisation in not only movements that focus on gender-based issues but also go beyond to focus on various kinds of societal domination.

To go back to the Azaadi slogans popularised by Kamla Bhasin in India, they were first raised by Pakistani feminists as calls for emancipation from all kinds of bondage. 

Prof Sumangala Damodaran singing ‘Aar Kotho Kal’

Author Bio
Prof. Sumangala Damodaran is Professor of Economics, Development Studies and Popular Music Studies at Dr. B. R. Ambedkar University Delhi. As a development economist, her research and publications fall broadly within the rubric of Industrial and Labour studies and more specifically on Industrial Organisation, Global Value Chains, the Informal Sector, Labour and Migration. She is also a singer and composer. Her  book  “The Radical Impulse: Music in the Tradition of the IPTA”  is a documentation of the musical tradition of the Indian People’s Theatre Association from the 1940s and 1950s. Her album titled ‘Songs of Protest’ and a collaborative project titled ‘Insurrections’ has resulted in four albums. She is currently engaged in researching the relationship between music and migration, particularly of women in slavery and servitude across centuries and across vast tracts of the globe that were linked through long distance trade in commodities and symbolic goods. This work is being done in collaboration with several universities in Africa and Asia.


Day Eight | Reflecting on Zimbabwe’s Gukurahundi Genocide through Poetry

Dudu Ndlovu

Zimbabwe

Silence 

Everyone knows of that time

That time nobody wants to go back to

That time that will never be forgotten

That time we never speak of

 

Screams in the night 

Fear gripping the most brave

Nobody wants to witness the shame

Gukurahundi Genocide

 

Daylight brings sunshine and blue skies

Yet the brightest song from the birds

Can never soak away 

The blood drenching the earth 

Calling out for justice 

 

Mothers bear a fatherless generation 

Girls pay with their sexed bodies 

Young men flee for their lives

Fathers killed for their politics

 

Silence labours to erase 

The trace of that time 

But like a woman bewitched

Produces a thousand times more

The stench of death

(Poem by Duduzile S. Ndlovu, 2015) 

 

Zimbabwe, a country on the southern tip of Africa, gained independence from direct colonial rule in 1980. This signalled the end of the liberation struggle; however, people in the Matabeleland and Midlands parts of the country (which were also strongholds for the opposition party at that time) experienced another war, this time at the hands of the army of the newly-independent country. 

The poem above reflects on this period, which is popularly known as Gukurahundi, where 20,000 people were killed or disappeared from 1980 to 1987. Much has been written on the causes of the Gukurahundi violence and most importantly that its victims have not received any acknowledgement or restitution for the pain suffered. Many see the Gukurahundi as a genocide meant to annihilate the Ndebele from Zimbabwe. The Zimbabwean government has justified its silencing of the memorialisation of the violence by arguing that speaking about the Gukurahundi will incite ethnic division in the country.

Since the late 1990s, Zimbabwe began to experience economic decline resulting in an increase in the number of those migrating to neighbouring countries such as Botswana and South Africa, some as far as the United Kingdom and other countries across the globe in search of economic opportunities. As people migrate, they carry along with them their memories and trauma across the borders. Some of the victims of the Gukurahundi who migrated to Johannesburg find in it space to commemorate the Gukurahundi – which they couldn’t do in Zimbabwe, where the government prevented such efforts.  

There are calls for the acknowledgment of the Gukurahundi and for the truth about the atrocities to be made public so the perpetrators can be held accountable.  However, a male-centric, ethnic and nationalistic memorial narrative prevails in these memorials and calls for acknowledgement, reparation and reconciliation. Some calls for acknowledgement, for example, demand the cessation of borders to create an ethnically pure nation for the victims. This is despite the fact that many women were sexually violated and conceived and bore children out of the rape, thus making the idea of an ethnically pure nation impossible. Speaking about the sexual violence that many women (and some men) experienced and the presence of children born out of this thus presents an inconvenient truth. 

These calls for acknowledgement therefore do not provide women with spaces where they can speak about their pain from the sexual violence. The gendered location of women, their experience of conflict and how it is remembered is rarely captured and represented in popular memory (see, for example, ‘Gender, Memorialization, and Symbolic Reparations’ by Brandon Hamber and Ingrid Palmary). The above poem, ‘Silence’, which I wrote in 2015, seeks to rectify this, and make visible the ways in which violence is gendered, and how conflict is felt differently on different bodies.

 

Dudu Ndlovu is a postdoctoral fellow at the African Centre for Migration and Society. Her research interests include exploring arts-based research methods as a form of decolonising knowledge production; interrogating intersectionality through narrative work; and analysing the gendered politics of memory. Since March 2018, she has been developing this research agenda through a Newton Advanced Fellowship attached to the University of Edinburgh, Centre for African Studies (CAS) (2018-2020). Dudu completed her PhD at the University of the Witwatersrand focusing on Zimbabwean migrants’ use of art (poetry, music, drama, film) to navigate precarious lives; speak about violence – including the Gukurahundi in Zimbabwe and xenophobia in South Africa, and memorialise those events. More of her poetry can be found here.